제목

의과학적인 증거에 의한 비타민C의 섭취 및 효과에 대한 질의 응답 (1)

아래 글은 미국의 비타민C 치료 병원이자 연구소인 리오단(Riodan)에서 운영하는 '자연물교정의학' 홈페이지에 있는 글을 번역한 내용입니다.


비타민C에 대해 가장 많이 질문하고 궁금해하는 내용들을 의과학적인 증거와 의사들의 견해를 중심으로 잘 정리한 내용입니다


본 내용은 한국에 와서도 강의한바 있으며 비타민c의학 연구로 유명한 앤드류 박사Andrew W. Saul, Ph.D. (USA)의 딸이 인터뷰하고 편집한 글입니다.

대부분의 내용이 의과학적인 reference를 기반으로 했기 때문에 신뢰성이 높은 내용으로 건강의학을 위해 일독을 권해드립니다.

원문과 함께 게재합니다.



http://orthomolecular.org/resources/omns/v14n12.shtml

Orthomolecular Medicine News Service, March 27, 2018

Vitamin C Questions: Answered

Commentary by Helen Saul Case

 

(OMNS Mar 27 2018) I was born and raised in a household where we used vitamins instead of medicines. Consequently, I am very familiar with utilizing high-dose vitamin C to prevent and cure illness. Now that I have children of my own, vitamins help keep them healthy, too. I think you can do the same for your family. While I am not a doctor, and you should always work with yours, here are answers to some of the most common questions I have received about vitamin C. Topics addressed include its use in children, during pregnancy and lactation, for the treatment of illness, for the prevention of vaccination side effects, as well as help with vitamin C dosing, form, and frequency.

저는 약 대신 비타민을 사용하는 가정에서 태어나고 자랐습니다. 그래서 다량의 비타민C를 활용해 질병을 예방하고 치료하는 것에 매우 익숙합니다. 이제는 저에게 아이들이 생겼고, 비타민C 덕분에 아이들도 건강합니다. 여러분도 여러분의 가족을 위해서 똑같은 일을 할 수 있습니다. 저는 의사가 아니고, 여러분들을 진단했던 의사분들이 있겠지만, 비타민C에 대해 받은 가장 흔한 질문들에 대한 대답들을 해드리겠습니다. 어린이, 임신 및 수유 기간, 질병 치료, 예방접종 부작용 예방을 위한 비타민C 복용, 형태 및 주기 등과 관련된 내용입니다.

 

VITAMIN C DOSING

비타민C 메가도스

 

How much vitamin C should I take?

비타민C는 얼마나 먹어야 하나요?

 

Your optimal dose of vitamin C depends on one thing: you. Are you healthy? Stressed? Sick? In sickness it was observed by Robert F. Cathcart, III, MD, that, "The amount of oral ascorbic acid (vitamin C) tolerated by a patient without producing diarrhea (loose bowels) increases somewhat proportionately to the stress or toxicity of his disease" and "[s]tressful conditions of any kind greatly increase utilization of vitamin C." In other words, the sicker or more stressed you are, the more vitamin C you will "hold" before getting to saturation (bowel tolerance). Bowel tolerance is indicated by gas, a rumbling stomach, or slightly loose stool. If you take way too much C, very loose stool will result, but this goes away once dosages are reduced. When bowel tolerance is reached, this is a sign to back off the extra C. We continue to take C, but we take less and less often. It may take days to resolve illness (it depends how sick we are) but when healthy, the body needs less and "holds" less C.

비타민C의 최적 복용량은 한 가지에 달려있습니다. 건강한가 아니면 스트레스를 받고 있는가? 혹시 아픈 상태인가? Robert F. Cathcart III MD는 관찰 결과를 토대로 이렇게 말했습니다. "환자가 설사를 일으키지 않고 구강 복용으로 수용할 수 있는 아스코르빈산(비타민C)의 양은 더 아프거나 더 많은 스트레스를 받을수록 크게 증가한다.” 여러분이 스트레스를 받거나 병에 걸리면 포화상태(장 용인 수준)에 이르기까지 보유할 수 있는 비타민C 양이 더 많이 늘어납니다. 용인 수준에 이르면 가스가 차거나, 위가 쓰리거나 약간 묽은 대변이 나옵니다. 비타민C를 너무 많이 복용하면 아주 묽은 변이 나오지만 복용량이 줄어들면 그런 증상은 바로 사라집니다. 용인 수준에 도달했으니 비타민C 양을 줄이라는 신호의 일종이라고 할 수 있습니다. 우리는 계속해서 비타민C를 소모하지만 종종 덜 소모하는 경우가 있습니다. 병을 고치는 데는 며칠이 걸릴 수도 있지만, 몸이 건강할 때는 더 적은 비타민C를 필요로 하고 덜 '보유합니다.

 

I take 8,000-10,000 milligrams (mg) of vitamin C orally a day when I am healthy. I take far more when I am under stress. If I am really sick, I may take up to 100,000 mg of vitamin C a day. Two-time Nobel Prize winner Linus Pauling took 18,000 mg of vitamin C a day, and he recommended taking 6,000 to 18,000 mg per day. For healthy children, Frederick R. Klenner, MD, recommended 1,000 mg per day per year of age, leveling off at 10,000 mg per day when the child reaches ten years of age. He recommended far more during illness. For example, in good health, my five-year-old gets 5,000 mg of vitamin C a day and perhaps 25,000 mg per day when sick. We always divide our doses of vitamin C and take it throughout the day. "The effects of this substance (vitamin C) when used in adequate amounts markedly alters the course of many diseases," said Dr. Cathcart. To read his important paper about bowel tolerance doses of vitamin C as it pertains to specific illnesses see:

저는 건강한 상태에서는 하루에 8,000에서 100,000mg의 비타민C를 구강 복용합니다. 스트레스를 받을 때는 훨씬 더 많이 먹습니다. 정말 아플 때는, 하루에 비타민C 100,000mg까지 복용하기도 합니다. 노벨상을 두 번 수상한 라이너스 폴링은 하루에 18,000mg의 비타민C를 복용했고 하루에 6,000에서 18,000mg을 복용할 것을 권했습니다. Frederick R. Klenner MD는 아이들이 건강하기 위해, 아이가 10세가 되어 하루 10,000mg을 복용하기 전까지는, 한 살 먹을 때마다 하루 1,000mg 씩 늘리기를 추천했습니다. 투병 중일 때는 훨씬 더 많이 복용하기를 추천했습니다. 우리 가족을 예로 들자면, 건강한 상태의 5살 아이는 하루에 5,000mg의 비타민C를 복용하게 하고, 아플 때는 하루에 25,000mg을 복용하게 합니다. 또한 하루 동안 나누어 복용합니다. Cathcart 박사는 "이 물질(비타민C)을 적당한 양으로 사용하면 많은 질병의 경과가 확연히 달라진다."고 말합니다. 특정 질병과 관련된 비타민C의 용인 수준에 대해 Cathcart 박사가 쓴 중요한 내용을 보려면 아래를 참조하세요:
"Vitamin C, Titrating to Bowel Tolerance, Anascorbemia, and Acute Induced Scurvy" http://www.doctoryourself.com/titration.html

I'm confused about vitamin C frequency and dose. Can you help?

비타민C 복용 주기와 복용량이 헷갈립니다. 알려주세요.

 

I find vitamin C dosing takes some getting used to. If I am sick, stressed, etc., I take vitamin C in divided doses until bowel tolerance (saturation) is reached. Then I continue to take C but less, and less often. So for me, when sick, I may start the day with 8,000 mg and then take 2,000 to 4,000 mg every hour until I experience saturation indicated by a rumbling tummy and/or loose stool. Once saturation is reached, I may still have some symptoms of illness, but they are improved and I feel better. I continue to take saturation level doses of C until I am symptom free, and yes, sometimes it may take a few days depending on how sick I am. When I am healthy, I regularly take 8,000 to 10,000 mg per day in divided doses, approximately 3,000 to 4,000 mg at each meal. (When I am healthy, if I took that 8,000 mg all at once it would be a quick trip to the toilet for sure. But when I'm sick I can "hold" a very large amount of C and can take larger doses.) The optimal amount may differ for other people. For more tips on vitamin C dosing I would check out this helpful article "Vitamin C Material: Where to Start, What to Watch" by Tom Taylor available at http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v13n20.shtml. Scroll down to "Quick-Start Procedures for Vitamin C."

저는 비타민C를 먹는 것에 익숙해지는데 시간이 걸린다는 것을 알았습니다. 만약 아프거나 스트레스를 받는다면, 용인 수준에 도달할 때까지 비타민C를 나누어 복용합니다. 그리고 나서는 양은 줄이되 횟수는 더 늘립니다.
그래서 아플 때는 8000mg으로 하루를 시작한 다음 위가 쓰리거나 묽은 대변이 나오는 포화 상태를 경험할 때까지 매 시간 2,000에서 4,000mg을 복용합니다. 포화 상태에 이르면, 여전히 약간의 병의 증상들을 가지고 있더라도, 증상이 개선되고 기분이 나아짐을 느낍니다. 증상이 없어질 때까지 계속 포화 상태 전까지 비타민C를 복용하고, 이런 일들은 얼마나 아픈지에 따라 며칠이 걸릴 수도 있습니다.
건강할 때는 하루에 8,000에서 10,000mg을 나누어 먹는데, 한끼 식사 당 약 3,000에서 4,000mg으로 나눕니다(만약 8,000mg을 한꺼번에 다 복용한다면, 분명히 화장실로 빨리 가게 되겠죠. 하지만 아플 때는 아주 많은 양의 C '보유'할 수 있고 더 많은 양을 복용할 수 있습니다). 최적량은 사람에 따라 다를 수 있습니다. 비타민C 복용에 대한 더 많은 조언들을 얻으려면 Tom Taylor " Vitamin C Material: Where to Start, What to Watch "라는 유용한 기사를 읽어보세요.
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v13n20.shtml
기사에서 "Quick-Start Procedures for Vitamin C." 부분을 찾아보세요.

 

I take 2,000 mg of vitamin C a day. Is that too much?

저는 하루에 비타민C 2,000mg을 복용합니다. 너무 많나요?

 

Animals make between 2,000 and 10,000 mg of ascorbic acid vitamin C a day per human body weight equivalent. Is all of nature wrong? Decades of research have shown incredible benefits can be achieved with high-dose vitamin C. Here is an article that addresses the same question and more: "About 'Objections' to Vitamin C Therapy" available at http://orthomolecular.org/resources/omns/v06n24.shtml.

동물들은 인간의 몸무게 1kg당 하루에 2,000에서 10,000mg의 아스코르빈산 비타민C를 만듭니다. 이런 자연스러운 상태가 잘못된 것일까요? 수십 년간의 연구가 다량의 비타민C를 통해 놀라운 이점을 얻을 수 있다는 것을 보여주었습니다. 여기 유사한 질문 및 관련된 내용들을 다루는 “About 'Objections' to Vitamin C Therapy“ 라는 기사가 있습니다:
http://orthomolecular.org/resources/omns/v06n24.shtml

"The number one side effect of vitamins is failure to take enough of them. Vitamins are extraordinarily safe substances." -Andrew W. Saul

비타민의 가장 큰 부작용은 비타민을 충분히 복용하지 못하는 것입니다. 비타민은 매우 안전한 물질입니다." - Andrew W. Saul

 

I don't take much vitamin C but I get to saturation quickly. Why?

비타민C를 많이 먹는 것도 아닌데 포화 상태에 빨리 이르게 됩니다. 왜 그럴까요?

 

You might try reducing or dividing your dose and taking C throughout the day. Also, check your magnesium intake. Magnesium oxide is a common form of magnesium found in supplements. However, due to poor absorption, magnesium oxide is more likely to have a laxative effect which may be confused with saturation of vitamin C. For better absorption, we take magnesium supplements in between meals and in divided doses. In addition to oral supplements (we like magnesium citrate), we also take Epsom salt baths twice a week. Here is more information about magnesium and magnesium safety, including use in children: "Magnesium Decreases Hyperactivity in ADHD Children" available at http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v12n20.shtml.

당신의 복용량을 줄이거나 좀 더 나누어서 하루 종일 비타민C를 복용하도록 시도해보하세요. 또한, 마그네슘 복용도 확인하세요. 산화 마그네슘은 보충제에서 발견되는 흔한 형태의 마그네슘입니다. 하지만, 흡수 부족으로 인해, 산화 마그네슘은 비타민C의 포화상태와 혼동될 수 있는 설사를 일으킬 가능성이 높습니다. 더 나은 흡수를 위해, 식사를 하고 비타민C를 복용하기 전에 마그네슘 보충제를 복용할 수 있습니다. 구강 보충제 외에도, 일주일에 두 번 Epsom 소금 목욕도 할 수 있습니다. 어린이를 포함한 마그네슘과 마그네슘 안전에 대한 자세한 내용은 아래를 참조하세요.
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v12n20.shtml

 

Also see "Magnesium" by Carolyn Dean MD, ND, available at

또한 Carolyn Dean MD, ND"Magnesium"을 참조하세요.
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v13n22.shtml

 

Can you get too much sodium from sodium ascorbate vitamin C?

아스코르빈산 나트륨 비타민C(sodium ascorbate vitamin C) 에서 너무 많은 나트륨을 얻을 수 있나요?

 

Cardiologist Thomas E. Levy, MD, says that the sodium in sodium ascorbate "does not appear to adversely affect hypertension or increase blood volume." He writes more about this here: https://www.peakenergy.com/health_ebytes/issue_9.php. Personally speaking, when I or my children are getting a significant amount of sodium as sodium ascorbate we make a point to eat lots of fruits and veggies and drink lots of fresh raw homemade veggie juice (for potassium). We also make a point to get plenty of magnesium via oral supplements and Epsom salt baths. We take ascorbic acid vitamin C with meals, instead of sodium ascorbate.

심장병 전문의 Thomas E. Levy MD는 아스코르빈산 나트륨의 나트륨이 "고혈압에 나쁜 영향을 주거나 혈액량을 증가시키는 것으로 보이지는 않는다"고 말합니다. 여기에 관한 더 많은 내용들이 있습니다: https://www.peakenergy.com/health_ebytes/issue_9.php

저와 제 아이들의 경우 과일과 채소를 많이 먹고 집에서 만든 신선한 야채 쥬스를 많이 마십니다. 또한 구강 보충제와 Epsom 소금 목욕을 통해 많은 마그네슘을 얻을 수 있습니다. 우리 가족은 아스코르빈산 나트륨 대신 아스코르빈산 비타민C를 식사와 함께 먹습니다.

 

I read that ascorbic acid is not vitamin C. Is it?

아스코르빈산은 비타민C가 아니라고 들었습니다. 그런가요?

 

Ascorbic acid is vitamin C. Doctors have been using ascorbic acid and sodium ascorbate vitamin C to cure real diseases for decades. These articles may help:

아스코르빈산은 비타민C입니다. 의사들은 수 십년 동안 질병을 치료하기 위해 실제로 아스코르빈산과 아스코르빈산 나트륨을 사용해 왔습니다. 다음 기사들이 도움이 될 것 같습니다.

 

"Ascorbic Acid Vitamin C: What's the Real Story?"
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v09n27.shtml

 

"Vitamin C and Acidity"
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v05n10.shtml

 

"Vitamin C Has Been Known to Fight 30 Major Diseases ... For Over 50 Years"
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v02n02.shtml

 

"High-Dose Vitamin C Therapy Proven Effective"
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v06n01.shtml

 

아스코르빈산 비타민C에 대한 추가적인 정보
https://www.seanet.com/~alexs/ascorbate/

http://www.doctoryourself.com.

 

VITAMIN C THERAPEUTICS

비타민C 치료법

 

How much vitamin C is needed to treat colds and flu?

감기와 독감을 치료하는데 얼마나 많은 비타민C가 필요한가요?

 

According to Robert F. Cathcart, MD, the usual bowel tolerance doses for a mild cold could be somewhere between 30,000 mg to 60,000 mg of vitamin C per day given in divided doses. A person with a severe cold might take 60,000 mg to 100,000 mg per day before reaching bowel tolerance. The flu? Up to 150,000 mg daily might be taken in divided doses to achieve bowel tolerance. And for all those folks who feel great? Taking 4,000 mg to 15,000 mg per day could be enough to get to bowel tolerance. Stress, sickness, infection, vaccinations, postpartum or post-surgical healing, etc., indicates a need for far more. Again, here is a link to Dr. Cathcart's important paper on bowel tolerance. The entire paper is worth reading. Scroll down to see the dosage chart for vitamin C. Note that the doses on his chart are given in grams and that 1 gram = 1,000 milligrams (mg):

Robert F. Cathcart MD에 따르면, 가벼운 감기에 대한 일반적인 용인 수준은 하루에 30,000에서 60,000mg 사이의 비타민C(분할 복용)가 될 수 있습니다. 심한 감기에 걸린 사람은 용인 수준에 도달하기 전까지 하루에 60,000에서 100,000mg이 필요할 수 있습니다.
독감이라면? 용인 수준에 도달하기 전까지 매일 최대 150,000mg을 나누어 복용할 수 있습니다. 그리고 건강한 사람들을 위해서는? 하루에 4,000에서 15,000mg을 복용하면 충분합니다. 보다시피 스트레스, 질병, 감염, 예방접종, 산후 또는 수술 후 치유 등의 경우 훨씬 더 많이 필요합니다. 용인에 관한 Cathcart 박사의 중요한 논문의 링크가 있습니다. 내용은 전부 다 읽을 가치가 있습니다. 비타민C의 복용량 차트를 보려면 링크를 타고 들어가 아래로 스크롤하세요. 주어진 도표는 그램 단위로 표시되어 있습니다. 1그램 = 1,000 밀리그램(mg).

 

"Vitamin C, Titrating to Bowel Tolerance, Anascorbemia, and Acute Induced Scurvy" http://www.doctoryourself.com/titration.html.

 

Can vitamin C help skin reactions?

비타민C가 피부에 도움을 줄 수 있나요?

When I have any sort of skin irritation, I take high-dose vitamin C. We give high-dose vitamin C to the kids if they get bitten by mosquitos or stung by bees. Topical vitamin E is also very helpful for healing and soothing irritated skin, including sunburn.

저는 어떤 방식이든 피부에 자극을 받을 때 비타민C를 다량 복용합니다. 아이들이 모기에 물리거나 벌에 쏘이면 비타민C를 다량으로 복용하게 합니다. 비타민 E도 햇볕에 타는 것을 포함하여 자극 받은 피부를 치료하고 진정시키는데 매우 도움이 됩니다.

 

"Vitamins Cure Skin Conditions"
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v04n01.shtml

 

I have an infection. What can I do?
감염 증상이 있습니다. 어떻게 할까요?

 

Whenever "infection" or "-itis" is part of my doctor's diagnosis, I take saturation level (bowel tolerance) vitamin C until the infection is gone. In high doses, vitamin C works like an antibiotic, antiviral, antihistamine, and antipyretic (fever reducer) without the possible dangerous side effects of pharmaceutical drugs. So, if my doctor hands me a prescription for any of these, I go home and take saturation-level doses of vitamin C instead until my symptoms go away. As my dad Andrew Saul says, "Take enough C to be symptom free whatever the amount may be." I know I can always go fill the doctor's prescription, but I am much more comfortable trying a safe, essential vitamin first.
To treat infections, I also take extra vitamin A, make sure I'm getting enough vitamin D (as well as my other vitamins and minerals). I avoid sugar, and I drink lots of fresh, raw homemade veggie juice.

 

"감염"이나 "" 진단을 받을 때마다, 저는 감염이 없어질 때까지 용인 수준까지 비타민C를 복용합니다. 다량의 비타민C는 항생제, 항바이러스제, 항히스타민제, 항유피질(열을 낮추는)과 같은 작용을 하며 의약품이랑 다르게 잠재적 부작용이 없습니다. 그래서 만약 의사가 저에게 처방전을 준다면, 저는 집에 가서 제 증상이 사라질 때까지 비타민C를 용인 수준까지 복용합니다. 나의 아버지 Andrew Saul은 이렇게 말합니다, "증상을 없애기 위해서는 비타민C를 양에 관계없이 충분히 복용하라." 항상 의사의 처방대로 약을 받아올 수 있지만, 먼저 안전하고 필수적인 비타민을 복용하는 게 저에게는 훨씬 편합니다.
감염을 치료하기 위해, 비타민 A를 추가로 복용하고, 비타민 D를 충분히 복용하고 있는지 확인합니다. 저는 설탕을 피하고 집에서 만든 신선한 야채 쥬스를 많이 마십니다.

 

I am not against using antibiotics if they are necessary. However, each year vitamins kill no one: http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v13n01.shtml. And for those who cannot take antibiotics at all, they may find they have few other options. If antibiotics are required, so too then are probiotics. Additionally, "Using more vitamin C means needing fewer antibiotics. Using vitamin C along with antibiotics reduces their side effects. Orthomolecular (nutritional) physicians have been reporting this for years." See: "Antibiotics and Vitamins Work Together" available at http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v03n13.shtml.

저는 항생제가 필요한 경우 사용하는 것을 반대하지 않습니다. 하지만 비타민은 항생제와 달리 매년마다 아무도 죽이지 않습니다: http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v13n01.shtml
그리고 항생제를 전혀 먹지 못하는 사람들은 다른 선택권이 거의 없을 수도 있습니다. 만약 항생제가 필요하다면, 그것 역시 생균제입니다. 또한 더 많은 비타민C를 사용하는 것은 항생제를 덜 필요로 한다는 것을 의미합니다. 비타민C와 항생제를 함께 사용하면 부작용이 줄어듭니다. 영약의학 의사들은 수년 동안 이를 얘기해 왔습니다.
"Antibiotics and Vitamins Work Together"
를 참조하세요.
http://www.orthomolecular.org/resources/omns/v03n13.shtml

 

What we have here are options, and we simply do the best we can for our own health situation. Of course, I am not a physician and it is important to work with your doctor.

우리가 얘기하는 것들은 선택 사항들입니다. 우리는 단지 우리의 건강 상황을 위해 최선을 다합니다. 물론 나는 의사가 아니고 의사를 따르는 것도 중요합니다.

 

Can vitamin C help recovering addicts?

비타민C가 중독 증상들을 회복시키는데 도움을 줄 수 있을까요?

 

Orthomolecular doctors say yes. Published in the Journal of Orthomolecular Psychiatry 40 years ago, a study by Alfred Libby, MD, and Irwin Stone, PhD, was done "on the use of megadoses of ascorbic acid to detoxify heroin addicts. They compiled 100 case reports of heroin addicts whom they detoxified using ascorbic acid and/or sodium ascorbate in doses of 25-85 g (25,000 to 85,000 milligrams) per day for the first few days, gradually tapering to a holding dose of approximately 10 g (10,000 milligrams) per day. In addition, based on the theory that addicts are malnourished in general and protein deficient in particular, most of these patients were given high levels of multivitamins and minerals and a predigested protein preparation. The patients in this study almost uniformly reported a loss of craving for drugs while taking megascorbate." To read the entire journal article: "The Use of Ascorbic Acid and Mineral Supplements in the Detoxification of Narcotic Addicts" by Valentine Free, MA, and Pat Sanders, RN, there is a free download at http://www.orthomolecular.org/library/jom/1978/pdf/1978-v07n04-p264.pdf.

영양의학 의사들은 그렇다고 말합니다. 40년 전 Orthomolecular 정신과 저널에는 Alfred Libby MDIrwin Stone PhD의 아스코르빈산 메가도스로 헤로인 중독을 해독하는 것에 대해 연구에 대한 내용이 실렸습니다. 그들은 처음 며칠 동안 매일 약 25-85g(25,000~85,000mg)의 복용량으로 시작해서 10g(10,000mg)까지 줄이는 식으로 아스코르빈산 및/또는 아스코르빈산 나트륨 메가도스를 실시해 헤로인 중독을 치료한 100건의 사례를 수집했습니다. 추가로, 중독자들이 일반적으로 영양 실조이고 특히 단백질이 부족하다는 이론에 근거해서, 이러한 환자들 대부분은 높은 수준의 비타민과 미네랄과 단백질로 영양을 미리 보충 받았습니다. 이 연구의 환자들은 거의 한결같이 메가도스를 하는 동안 마약에 대한 갈망이 사라졌다고 보고했습니다. 전체 기사를 읽으려면 아래를 참조하세요.
“The Use of Ascorbic Acid and Mineral Supplements in the Detoxification of Narcotic Addicts" by Valentine Free, MA, and Pat Sanders, RN
http://www.orthomolecular.org/library/jom/1978/pdf/1978-v07n04-p264.pdf

 

[링크 바로가기] 의과학적인 증거에 의한 비타민C의 섭취 및 효과에 대한 질의 응답 (2)

첨부파일 다운로드

등록자비타민C월드

등록일2018-10-08

조회수320

  • 페이스북 공유
  • 트위터 공유
  • 인쇄하기
 
스팸방지코드 :